Based on actual events (the1996 Lima hostage Crisis) but adapted from an Ann Patchett bestselling novel that has almost nothing left, if anything, from the real events, Bel Canto is a most amusing political drama/soap opera. Amusing to me at least. Among the international cast, the most well-known are Japan’s Ken Watanabe, France’s Christopher Lambert and American actress Julianne Moore. Watanabe plays Japanese industrialist businessman Katsumi Hosokawa who travels to a South American country to celebrate his own birthday. President Ochoa wants Hosokawa to open a plant, but has refused the invitation. Knowing very well that Hosokawa is an opera fan, the President has hired Hosokawa’s favorite singer, Roxanne Coss (Moore, with the singing voice of Renée Fleming) to give a concert in the President’s residence. But Hosokawa has no intention of doing business with the dictator and only come for the concert, and Coss only accepted because of the money they were willing to pay her. The concert has just begun in front of dignitaries, ambassadors and their wives, when a group guerrillas with machine guns crash the party. They keep everyone hostage and they demand that President Ochoa, who could not attend the concert because he was sick, release all political prisoners. At first the relations between the hostages and the guerrillas are tense, but over time, call it Stockholm syndrome if you want, things get friendlier. Hosokawa and the opera singer are obviously in love, so they start an affair. There is also attractions between Hosokawa’s translator (Ryô Kase) and a female guerrillas (María Mercedes Coroy). The film has a lot of credibility issues. Laughable scenes like the one where, after the government has cut off the water, Roxanne Coss goes on the balcony and sing so they’ll get the water back. And they do! Moments like this, and others even crazier, only work if you are good and innocent, or if, like me, you don’t take the film too seriously. Yes, there are beautiful things and marvelous music. Yes, Julianne Moore is very good, as always. I just think that the whole thing could easily have become a parody in the Airplane style. It ends in chaos and predictable tragedy. Predictable, but still disturbing. Your choice.
María Mercedes Coroy
Based on the novel by Ann Patchett
In English and some Spanish, French, and Japanese with English subtitles